節錄自 Wiki:
萌本來是指草木初生之芽,但是後來日本御宅族和其他的動漫喜好者用這個詞來形容極端喜好的事物,但是通常都是對(尤其是動漫的)女性而言,因此,萌え(もえ)現在也可以用來形容可愛的女生。現今,樣貌可愛、討人喜歡的男性甚至非生物也可用這個詞來形容。
弄了半天原來是這樣喔。可是後來回去看了一下雨行的對話記錄,萌的定義似乎又不太一樣了。
雨行:話說正妹的狀態好萌…..
雨行:Totoro 萌化了…..
http://sachsen.deviantart.com/
好吧,我承認我對日本文化實在非常的不瞭解,再加上大家看動漫的時候我都在看程式碼,現在是一個與社會脫離的腦殘學生………